Categorías
Hai to Gensou no Grimgar Volumen 14+

『Grimgar Volumen 14+』Apéndice #1 capítulo 1

El hombre no tenía nombre.

Porque estaba solo. No necesitaba un nombre.

El hombre no tenía rostro.

Llevaba una máscara de madera. Nadie conocía su verdadera identidad.

…Tal vez.

—Estoy tan… hambriento… —murmuró. 

Era una noche tranquila.

El hombre enmascarado se paró ante cierta granja.

Había una casa granjera con techo de paja, un almacén con techo de paja y, finalmente, un granero que, lo adivinaste, tenía un techo de paja. Era una granja bastante impresionante. La casa granjera era lo suficientemente grande como para que dos, tal vez tres, familias pudieran vivir ahí, y los campos cercados eran bastante amplios.

—De acuerdo… supongo que voy a hacer esto.

El hombre enmascarado se dirigió hacia el granero. No, no solo el granero, el gran granero. ¿A los graneros no se les llamaba «gran»? ¿Cuál sería un gran granero?

De todos modos, en el momento en que el hombre enmascarado puso su mano en la puerta de ese granero que era más grande que la casa granjera, «Vaya» se susurró a sí mismo.

No estaba cerrado. ¿Se iba a abrir? Toda esta área, no era más que granjas. ¿Solo era una aldea granjera dormida, por lo que eran descuidados? ¿O simplemente se habían olvidado de cerrar?

Abrió la puerta, haciendo todo lo posible para no hacer ruido.

Cuando entró, había un hedor animal. La máscara del hombre estaba hecha a mano y, por supuesto, tenía agujeros para la boca y nariz. Sobrevivir usando sus cinco sentidos al máximo, ese era el estilo fuerte del hombre salvaje enmascarado.

El granero tenía ventanas y estaban abiertas. Gracias a eso, no estaba oscuro. La visión del hombre enmascarado se había agudizado y era decentemente buena incluso de noche. Eso le permitió moverse libremente por el granero.

Había tres ganaros con forma de vaca y dos caballos pequeños pero robustos. Los ganaros estaban cada uno en un corral, mientras que los caballos estaban todos juntos en uno, pero todos los animales estaban callados. También había un corral donde se extendía la paja, o más como se amontonaba, pero no se veían animales adentro.

¿Para qué era este corral? Era amplio. ¿Vacas, tal vez? Había más de diez, probablemente unas veinte, ovejas agrupadas.

Uno de los caballos relinchó, sacudiendo los labios.

El hombre enmascarado saltó, pero no tenía miedo. De ningún modo. ¿Crees que se asustaría tan fácilmente? No seas imbécil.

Los caballos tenían las orejas alzadas y miraban hacia el hombre enmascarado. Aunque todavía eran cautelosos, no habían decidido que era un individuo sospechoso. Ganado tonto. Tan dócil y bien educado.

La oveja llamó su atención. Pero eran un poco demasiado grandes. El hombre enmascarado entró más profundo.

Había otro corral bajo y ancho. Aves. Estaba lleno de ellas.

El hombre se agachó, metió la mano en el corral y sonrió un poco debajo de su máscara.

—Dadehhos, ¿eh? Son agradables y gordos.

Sus plumas eran gris ceniza y parecían patos. Aves no voladoras. No, no era eso. Los orcos recortaban sus alas, impidiéndoles volar. A veces les aplastaban la garganta, dejándolos incapaces de graznar también.

Estos dadehhos estaban muy callados. Deben haber notado al hombre enmascarado, pero estaban agrupados y sentados quietos. Estos tenían que ser dadehhoes sin graznidos.

—Me llevaré uno. —El hombre enmascarado metió la mano en el corral. Intentó atrapar a un dadehho.

En el último momento, su mano se detuvo en seco.

Se puso de pie y se dio la vuelta, agarrando la empuñadura de la katana que colgaba sobre su espalda con la mano derecha. No la desenfundó.

—…¿Fue mi imaginación? No…

El hombre enmascarado miró alrededor del granero.

Del corral que no tenía más que paja amontonada, o eso había pensado, había una cara sobresaliendo.

¿Qué era?

¿Humano? No.

Pero probablemente tampoco orco.

—Gumow, eh —murmuró el hombre enmascarado en voz baja.

El aparente gumow dijo «Zugebeshy…» o algo así.

Era una tontería, por supuesto. Y espera, ¿qué estaba haciendo aquí de todos modos? Este era un establo de ganado. ¿Vivía aquí? ¿Felizmente, con todos sus amigos el ganado?

Bueno, tal vez eso no era imposible.

«Gumow» era un término general para la descendencia producida cuando un hombre orco obligaba a una mujer humana o una mujer de otra raza a tener sus hijos. Su posición en la sociedad era baja. Para ser francos, eran discriminados.

El hombre enmascarado sostuvo la empuñadura de su katana con su mano derecha, levantando el dedo índice de su mano izquierda y llevándolo a la boca de su máscara. —Shhh… Sabes lo que eso significa, ¿verdad? Silencio. ¿Entendido? —El gumow estaba congelado. Sin reacción.

No… ¿tal vez estaba completamente aterrorizado y no podía responder? El hombre enmascarado chasqueó la lengu. —Esto no va a ninguna parte… Hmm, ¿verdad? Está bien, ¿tal vez? Sí. Seguro.

El hombre enmascarado se agachó de nuevo. Por precaución, no movió su mano de la empuñadura de su arma, y buscó dentro del corral con la izquierda.

El dadehho que agarró por la garganta dejó escapar un grito de «¡gweh!». Los otros dadehhos se estremecieron o agitaron sus alas, levantando un poco de conmoción.

El hombre enmascarado los ignoró, tiró de su objetivo dadehho y lo sostuvo en sus brazos.

—Je, je. Buen chico.

Estaba salivando. El hombre se lamió los labios debajo de la máscara mientras se alejaba de ahí. No corrió. Porque no tenía prisa. Pan comido. Eso fue muy fácil para él.

El gumow miraba fijamente al hombre enmascarado y tragaba saliva dentro del corral con paja, pero estaba bien.

No te preocupes, ¿de acuerdo? No te haré nada. El hombre enmascarado intentó pasar por el corral con compostura. 

Entonces sucedió.

En el otro lado del mismo corral, ¿había otros cuatro? ¿Cinco? Cinco de ellos. Los cinco gumows se asomaron al unísono.

¿Qué, qué, qué, qué?, el hombre enmascarado pensó alarmado. ¿Están saliendo? Quiero decir, ¿estaban ahí? Si estában ahí, digan algo. De lo contrario, ¿cómo se supone que debo saberlo?

Al final, uno de los gumows gritó—: ¡Wagansakah! —, con voz chillona.

Ohh, ahora esto era un problema.

—Imbé… ¡Aw, maldita sea…!

Consideró gritar: «¡Cállate, pedazo mierda!» para callarlo, pero los otros gumows también comenzaron a armar un alboroto. El dadehho estaba revoloteando en los brazos del hombre enmascarado.

Bueno, esto se había ido al infierno.

El hombre enmascarado corrió. Woosh, como el viento.

Mientras salía volando del granero, un orco bien fornido salió de la granja.

—¡¿Gazza?! ¡¿Waganda?! —gritó el orco.

El orco llevaba un implemento agrícola de mango largo que podría usarse como arma.

Eso se ve peligroso. No se vuelve mucho más peligroso que eso.

—¡¿Lo mato…?!

El hombre enmascarado vaciló, pero se detuvo y se dio la vuelta. Sin embargo, podría haberlo matado. Podría haberlo hecho, pero si matara a todos los tipos que pudiera, los orcos se extinguirían, ¿sabes? El hombre enmascarado estaba realmente lleno de amor, así que corrió.

El orco corrió tras él gritando algo en Orcish. Cuando miró hacia atrás, ahora había más orcos. No solo dos o tres. Los orcos que llevaban implementos agrícolas salían de las casas granjeras uno tras otro, mientras que los gumows salían de los graneros.

—¡¿Qué, es una ofensiva total ahora?!

El hombre enmascarado saltó una cerca y salió corriendo por los campos de trigo.

El hambre lo estaba comiendo.

Sin embargo, no era gran cosa.

La luna roja brillaba en el cielo nocturno sobre sus cabezas.

¿A dónde iría el hombre enmascarado?

Ranta

Fin del capítulo…

Notas finales del traductor.

Hay que tener en cuenta que desde que se escapa de Takasagi ha pasado un tiempo, varios meses, ¿como medio año, teniendo en cuanta el entrenamiento de Yume? Tal vez. No sé cuánto dura realmente el entrenamiento de Yume. Pero vemos que conoce a los gumows, que el grupo de Haruhiro conoce en el volumen 10, cuando Ranta ya no estaba con ellos, así que supongo que se ha encontrado con personas de las cuales reunir información.

La otra novela que estoy traduciendo pronto subiré el segundo capítulo. Lo terminé hace como 10 días, pero no he avanzado mucho con su revisión porque he estado haciendo otras cosas (además de que es largo). Espero hacerlo esta semana. 

Siguiente capítulo: Lunes 27 de enero

11 respuestas a «『Grimgar Volumen 14+』Apéndice #1 capítulo 1»

El mejor personaje de la saga sin dudas, siempre fiel a sus principios y terriblemente franco, parece que pasó bastante tiempo porque aprendió cosas como qué es un gumow, un dadehho y lo de que los orcos suelen cortarle las alas y aplastarles la garganta, espero muchísimo el reencuentro con el grupo, sinceramente si hace 4 volúmenes me decías que un miembro del grupo debía morir elegiría a cualquiera menos ranta y harushiro, eran los pilares del grupo. Gracias por la traducción, a ver que nos cuenta este extra!

Me gusta

Gracias por la traducción Neko-san
Me da risa los aires que se da Ranta, pero siempre fue de esa manera y es leal a si mismo, espero que este personaje se desarrole mucho ya que tiene potencial

Me gusta

graqcias por seguir traduciendo esta novela, una consulta cuanda acaben de traducir este vol lo sacaran en pdf? y no entiendo muy bien eso del vol 14 dividido en varios vol,.SALUDOS

Le gusta a 1 persona

Además del volumen 14, está el 14+ y 14++. Estos dos últimos son volúmenes extras.

Y sí, cuando esté terminado y revisado, haré un pdf. Al igual como con todos los demás.

Me gusta

Dejar un comentario